2017 MJM 50z
Specifications
Equipment & Extras
- Maximum speed
- 45 mph
- Cruising speed
- 39 mph
- Length on deck
- 50'0"
- Length overall
- 55'2"
Description
Southern Cross is uniquely equipped with an aft glass enclosure into the pilothouse which further reduces the noise level while a cursing speeds and creates a more substantial feel to the pilothouse. In addition to this unique feature she also has sliding glass side windows, Seakeeper gyro stabilizer, hydraulic swim platfrom, electric front opening windows and full suite of Raymarine electronics including FLIR night vision. The optional triple IPS600s allows for impressive 34 KNOT cruise speeds and sport boat handling characteristics.Rumpf/DeckPilothaus: Doppelte und einzelne Stidd-Steuerstand- und Begleitersitze, Brisa Chamois U-Sitzgruppe steuerbord hinter dem Pilotensitz, Brisa Chamois Ein lackierter Teakholztisch auf einem elektrischen Podest kann für zusätzlichen Schlafplatz umgebaut werden Sitzbank auf der Steuerbordseite hinter dem Begleitersitz, Brisa Chamois Geräumiger Stauraum unter den Sitzbänken Hartseiten mit Schiebefenstern aus Glas Polierter Edelstahl-Hardglanz-Rückwand mit Schiebetür Drei elektrisch betriebene Frontfenster öffnen sich horizontal für maximale Belüftung Privatsphärevorhänge rundum Esthec-Synthetik-Teakdeck mit schwarzen Nähten Cockpit und Decks Decksbeleuchtung 55# SS-Klaue-Anker mit Edelstahlkette und -tau Muir-Vertikal-Windlass mit Steuerung am Steuerstand und Vordeck, Süßwasser-Waschung Majestic Blue Awlcraft-Rumpf, goldene Zierleiste, weiße Bootsleiste, schwarze Unterwasserfarbe Hydraulische Badeplattform Unterwasserlichter Servierbar nach vorne links mit Eisbereiter und Stauraum darunter Nach hinten gerichteter gepolsterter Sitz auf der Steuerbordseite Bänke am Heck, die nach vorne zeigen, Brisa Chamois, mit zwei beweglichen Edelstahlstühlen P&S Lackierter Teakholztisch Esthek-Synthetik-Teakdeck mit schwarzen Nähten Sitzbezüge zum Wetterschutz Muir-Vertikal-Windlass, Süßwasser-Ankerwäsche, Edelstahl 55# Klaue-Anker Beleuchtung auf dem Deck Cockpit-Bimini Vorderer Sonnenliege (8) übergroße Decksleinen (4) Festmacherleinen (4) Fender Hull/deckPilothouse: Double and single Stidd helm and companion seating, Brisa Chamois U-settee to starboard aft of pilot seating, Brisa Chamois A varnished teak table on a power pedestal converts for extra sleeping Settee to port aft of companion seating, Brisa Chamois Voluminous storage beneath settees Hard sides with sliding glass windows Polished stainless steel hard-glazed saloon hard back with sliding door Three powered front windows open horizontally for maximum ventilation Privacy curtains all around Esthec synthetic teak sole with black seams Cockpit and decks Deck courtesy lights 55# SS claw anchor with stainless chain and rode Muir vertical-capstan windlass with controls at helm and foredeck, freshwater washdown Majestic Blue Awlcraft hull, gold cove stripe, White boot stripe, Black bottom paint Hydraulic swim platform Underwater lights Serving bar forward to port with icemaker and storage under Rear-facing upholstered seat to starboard Bench Seating at transom facing forward, Brisa Chamois, with twin stainless moveable chairs P&S Varnished teak table Esthek synthetic teak sole with black seams Seating covers for weather protection Muir vertical-capstan windlass, freshwater anchor wash, stainless steel 55# claw anchor Courtesy lights on deck Cockpit bimini Forward sunpad (8) oversized deck cleats (4) dock lines (4) fenders Casco/ cubiertaCabina de mando: Asientos de doble y simple Stidd en el timón y acompañante, Brisa Chamois Sofá en forma de U a estribor detrás del asiento del piloto, Brisa Chamois Una mesa de teca barnizada en un pedestal de potencia se convierte en una cama adicional Sofá a babor detrás del asiento del acompañante, Brisa Chamois Amplio almacenamiento debajo de los sofás Paredes duras con ventanas de vidrio deslizantes Respaldo duro de salón de acero inoxidable pulido con puerta deslizante Tres ventanas frontales eléctricas que se abren horizontalmente para máxima ventilación Cortinas de privacidad por todas partes Suelo de teca sintética Esthec con costuras negras Cockpit y cubiertas Luces de cortesía en la cubierta Ancla de garra de acero inoxidable de 55# con cadena y cabo de acero inoxidable Winche de capstán vertical Muir con controles en el timón y la cubierta de proa, lavado de ancla con agua dulce Casco Majestic Blue Awlcraft, franja dorada, franja blanca, pintura negra en la parte inferior Plataforma de natación hidráulica Luces submarinas Barra de servicio hacia adelante a babor con máquina de hielo y almacenamiento debajo Asiento tapizado orientado hacia atrás a estribor Asientos en banco en la popa orientados hacia adelante, Brisa Chamois, con sillas móviles de acero inoxidable gemelas P&S Tabla de teca barnizada Suelo de teca sintética Esthec con costuras negras Fundas para asientos para protección contra el clima Winche de capstán vertical Muir, lavado de ancla con agua dulce, ancla de garra de acero inoxidable de 55# Luces de cortesía en la cubierta Bimini en el cockpit Colchón solar en la proa (8) cleats de cubierta sobredimensionados (4) líneas de muelle (4) defensas Coque/plateformePoste de pilotage : Sièges de barre et de compagnon Stidd doubles et simples, Brisa Chamois Banquette en U à tribord à l'arrière des sièges de pilotage, Brisa Chamois Une table en teck verni sur un piédestal électrique se transforme en lit supplémentaire Banquette à bâbord à l'arrière des sièges de compagnon, Brisa Chamois Rangement volumineux sous les banquettes Parois rigides avec fenêtres en verre coulissantes Dos de salon en acier inoxydable poli avec porte coulissante Trois fenêtres avant motorisées s'ouvrent horizontalement pour une ventilation maximale Rideaux d'intimité tout autour Sol en teck synthétique Esthec avec coutures noires Poste de pilotage et ponts Éclairages de courtoisie sur le pont Ancre à griffes en acier inoxydable de 55# avec chaîne et cordage en inox Treuil à cabestan vertical Muir avec commandes au poste de pilotage et sur le pont avant, lavage à l'eau douce Coque Majestic Blue Awlcraft, bande dorée, bande de boot blanche, peinture de fond noire Plateforme de baignade hydraulique Lumières sous-marines Bar de service à l'avant à bâbord avec machine à glaçons et rangement en dessous Siège rembourré orienté vers l'arrière à tribord Banquette à l'arrière faisant face à l'avant, Brisa Chamois, avec deux chaises mobiles en inox P&S Table en teck verni Sol en teck synthétique Esthec avec coutures noires Couvre-sièges pour protection contre les intempéries Treuil à cabestan vertical Muir, lavage d'ancre à l'eau douce, ancre à griffes en acier inoxydable de 55# Éclairages de courtoisie sur le pont Bimini de cockpit Matelas de soleil à l'avant (8) taquets de pont surdimensionnés (4) cordages de quai (4) pare-battages Scafo/piano di copertaCabina di pilotaggio: Sedili di comando e di compagnia Stidd doppi e singoli, Brisa Chamois Seduta a U a dritta a poppa dei sedili di pilotaggio, Brisa Chamois Un tavolo in teak verniciato su un piedistallo elettrico si trasforma in un letto extra Seduta a sinistra a poppa dei sedili di compagnia, Brisa Chamois Spazioso spazio di stoccaggio sotto le sedute Pareti rigide con finestre scorrevoli in vetro Retro in acciaio inossidabile lucido con porta scorrevole Tre finestre anteriori elettriche si aprono orizzontalmente per una massima ventilazione Tende per la privacy tutto intorno Pavimento in teak sintetico Esthec con cuciture nere Pozzetto e ponti Lucernari di cortesia sul ponte Ancora a artiglio in acciaio inossidabile da 55# con catena e cima in acciaio inossidabile Winch a capstan verticale Muir con comandi al timone e sul ponte di prua, lavaggio con acqua dolce Scafo Majestic Blue Awlcraft, striscia dorata, striscia bianca, vernice nera sul fondo Piattaforma da bagno idraulica Lucernari subacquei Bar di servizio a prua a sinistra con macchina per il ghiaccio e spazio di stoccaggio sotto Sedile imbottito rivolto verso poppa a dritta Seduta a panca sul trasom rivolta in avanti, Brisa Chamois, con due sedie mobili in acciaio inossidabile P&S Tavolo in teak verniciato Pavimento in teak sintetico Esthec con cuciture nere Coprisedili per protezione dalle intemperie Winch a capstan verticale Muir, lavaggio dell'ancora con acqua dolce, ancora a artiglio in acciaio inossidabile da 55# Lucernari di cortesia sul ponte Bimini del pozzetto Materassino solare anteriore (8) bitte di coperta sovradimensionate (4) cime da ormeggio (4) fender Huid/dekPilothuis: Dubbele en enkele Stidd helm en bijzetstoelen, Brisa Chamois U-vormige bank aan stuurboord achter de pilootstoelen, Brisa Chamois Een gelakte teak tafel op een elektrische voet die kan worden omgevormd voor extra slaapplaatsen Bank aan bakboord achter de bijzetstoelen, Brisa Chamois Ruime opbergruimte onder de banken Harde zijkanten met schuiframen van glas Geëmailleerde roestvrijstalen hard-glazen salon achterkant met schuifdeur Drie elektrische voorramen die horizontaal openen voor maximale ventilatie Privacygordijnen rondom Esthec synthetische teak vloer met zwarte naden Cockpit en dekken Deck courtesy lights 55# SS klauwanker met roestvrijstalen ketting en lijn Muir verticale capstan lier met bediening bij de helm en op het voordek, zoetwater spoeling Majestic Blue Awlcraft romp, gouden cove stripe, witte boot stripe, zwarte onderwaterverf Hydraulisch zwemplateau Onderwaterlichten Serveerbar vooraan aan bakboord met ijsmachine en opbergruimte eronder Achterwaarts gerichte beklede stoel aan stuurboord Bankzitplaatsen aan de spiegel die naar voren gericht zijn, Brisa Chamois, met twee roestvrijstalen verplaatsbare stoelen P&S Gelakte teak tafel Esthek synthetische teak vloer met zwarte naden Zitkappen voor weersbescherming Muir verticale capstan lier, zoetwater ankerwas, roestvrijstalen 55# klauwanker Courtesy lights op het dek Cockpit bimini Vooraan zonneterras (8) oversized dekcleats (4) docklijnen (4) fenders UnterkünfteUnter Deck: Master vorne mit Mittelbett in Queen-Größe, Brisa Chamois Bequemer Sessel auf der Steuerbordseite in der Master-Kabine LED Smart TV in der vorderen Kabine mit Sat-TV Eigenes Bad mit großer Dusche Vollständiges Tages-/Gäste-WC L-Sofa im Hauptsalon, Brisa Chamois, mit zwei Ottomane/Sitzen Hi-Lo Kirschholztisch, umwandelbar in ein Doppelbett mit elektrischem Fuß Küche mit Vitrifrigo Edelstahl-Schubladen-Gefrierschrank und Kühlschrank, zusätzlicher Gefrierschrank achtern Zweiflammiger Elektroherd Konvektionsmikrowellenofen Edelstahlspüle in der Küche mit poliertem Edelstahl-Scanvik-Armatur, Seagull-Filter AccommodationsBelow deck: Master forward with centerline queen berth, Brisa Chamois Comfy easy chair to port in the master cabin LED Smart TV in the forward cabin with Sat TV Ensuite head with large shower Full day/guest head L-settee in the main salon, Brisa Chamois, with two ottomans/seats Hi-Lo cherry table, converts to double berth with powered pedestal Galley with Vitrifrigo stainless drawer freezer and fridge, additional freezer aft Two-burner electric stove Convection microwave oven Stainless steel galley sink with polished SS Scanvik faucet, Seagull filter AlojamientosDebajo de la cubierta: Master adelante con cama queen en la línea central, Brisa Chamois Sillón cómodo a babor en la cabina principal Televisor LED Smart en la cabina delantera con Sat TV Baño en suite con ducha grande Baño completo para día/invitados Sofá en forma de L en el salón principal, Brisa Chamois, con dos otomanas/asientos Mesa de cerezo Hi-Lo, se convierte en cama doble con pedestal motorizado Cocina con congelador y nevera de cajón de acero inoxidable Vitrifrigo, congelador adicional en popa Estufa eléctrica de dos quemadores Horno de microondas de convección Fregadero de cocina de acero inoxidable con grifo Scanvik de acero inoxidable pulido, filtro Seagull HébergementsEn dessous du pont : Cabine principale à l'avant avec lit queen au centre, Brisa Chamois Fauteuil confortable à bâbord dans la cabine principale TV intelligente LED dans la cabine avant avec TV satellite Salle de bain attenante avec grande douche Salle de bain pour invités/journée Canapé en L dans le salon principal, Brisa Chamois, avec deux ottomans/sièges Table en cerisier Hi-Lo, se transforme en lit double avec piédestal motorisé Cuisine avec congélateur et réfrigérateur à tiroirs en acier inoxydable Vitrifrigo, congélateur supplémentaire à l'arrière Réchaud électrique à deux feux Four à micro-ondes à convection Évier de cuisine en acier inoxydable avec robinet Scanvik en acier inoxydable poli, filtre Seagull AlloggiSotto coperta: Master a prua con letto queen al centro, Brisa Chamois Poltrona comoda a sinistra nella cabina principale TV Smart LED nella cabina anteriore con Sat TV Bagno ensuite con grande doccia Bagno completo per gli ospiti Seduta a L nel salone principale, Brisa Chamois, con due pouf/sedili Tavolo in ciliegio Hi-Lo, si trasforma in letto matrimoniale con piedistallo elettrico Cucina con freezer e frigorifero a cassetto in acciaio inox Vitrifrigo, freezer aggiuntivo a poppa Piano cottura elettrico a due fuochi Forno a microonde a convezione Lavello in acciaio inox con rubinetto Scanvik in acciaio inox lucido, filtro Seagull AccommodatiesOnder dek: Master voor met een queen bed in het midden, Brisa Chamois Comfortabele fauteuil aan bakboord in de master cabine LED Smart TV in de voorste cabine met Sat TV Ensuite toilet met grote douche Volledige dag/gasten toilet L-bank in de hoofd salon, Brisa Chamois, met twee ottomanen/stoelen Hi-Lo kersen tafel, om te zetten naar een dubbel bed met een aangedreven voetstuk Keuken met Vitrifrigo roestvrijstalen ladevriezer en koelkast, extra vriezer achter Twee-pits elektrische kookplaat Convectie magnetron Roestvrijstalen keukenwasbak met gepolijste SS Scanvik kraan, Seagull filter AusrüstungELEKTRONIK und STEUERUNG: Maßgeschneiderte Raymarine-Elektroniksuite vollständig vernetzt: Zwei Raymarine Hybrid Touch 15" Displays mit Fernbedienungstastatur für jedes Zwei Raymarine i70 Multi-Display-Einheiten Raymarine Digital 4kw Dome Radar Zwei Raymarine VHF-Funkgeräte mit Handgeräten, Steuerstand und Begleitperson Raymarine Autopilot integriert mit Volvo DPS-System über drei Volvo IPS Pods FLIR Infrarot-Nachtsichtsystem, angezeigt über Touchscreens Überwachungskameras auf dem Steuerdeck und im Hauptsalon Rückfahrkamera im Cockpit SeaKeeper-Steuerungssystem Volvo Motorüberwachungssystem Wischer, Bilgenpumpe, Trimmbretter, Ankerwinde Steuerung MECHANIK: Dreifache Volvo IPS-600 D6 Dieselmotoren, 625 Std. SeaKeeper 9 Gyro-Stabilisierungssystem MarineAire Klimaanlage, 3 Zonen 48kbtu, mit Umkehrzyklusheizung Zentrale Staubsaugeranlage Upgrade auf Dometic elektrische Druckknopf-Toiletten ELEKTRISCH: 220vAC, 50-Ampere Landstrom mit Glendinning Landstromkabelsystem Northern Lights 9kw Generator MasterVolt Wechselrichtersystem mit 12vdc, 120vac und 220vac Panels Victron Energy Batterieladegerät für die Haus-, Start- und Generatorbatterien EquipmentELECTRONICS and HELM: Custom Raymarine electronics suite completely networked: Twin Raymarine Hybrid Touch 15" displays with remote keypad for each Twin Raymarine i70 Multi display units Raymarine Digital 4kw dome radar Twin Raymarine VHF radios with handsets, helm, and companion Raymarine autopilot integrated with Volvo DPS system across three Volvo IPS pods FLIR infrared night vision system displayed through touchscreens Monitoring cameras on Helm deck and the main salon Rearview camera at the cockpit SeaKeeper control system Volvo engine-monitoring system Wipers, bilge pump, trim tabs, anchor windlass control MECHANICALS: Triple Volvo IPS-600 D6 diesel engines, 625 hrs. SeaKeeper 9 gyro-stabilizing system MarineAire air-conditioning system, 3 zones 48kbtu, with reverse-cycle heat Central vacuum system Upgrade to Dometic electric pushbutton heads ELECTRICAL: 220vAC, 50-amp shore power with Glendinning shore-power cord system Northern Lights 9kw generator MasterVolt inverter system with 12vdc, 120vac and 220vac panels Victron Energy battery charger for the house, start, and generator batteries EquipoELECTRÓNICA y HELM: Conjunto de electrónica Raymarine personalizado completamente en red: Doble pantalla táctil Raymarine Hybrid de 15" con teclado remoto para cada una Doble unidad de pantalla múltiple Raymarine i70 Radar de domo digital Raymarine de 4kw Doble radio VHF Raymarine con teléfonos, en el timón y en el acompañante Autopiloto Raymarine integrado con el sistema Volvo DPS a través de tres pods Volvo IPS Sistema de visión nocturna infrarroja FLIR mostrado a través de pantallas táctiles Cámaras de monitoreo en la cubierta del timón y en el salón principal Cámara de retroceso en la cabina Sistema de control SeaKeeper Sistema de monitoreo de motor Volvo Limpiaparabrisas, bomba de sentina, tableros de trimado, control de molinete de ancla MECÁNICOS: Tres motores diésel Volvo IPS-600 D6, 625 hrs. Sistema de estabilización giroscópica SeaKeeper 9 Sistema de aire acondicionado MarineAire, 3 zonas 48kbtu, con calefacción de ciclo inverso Sistema de aspiración central Actualización a inodoros eléctricos Dometic de botón pulsador ELECTRICO: 220vAC, 50 amperios de energía en tierra con sistema de cable de energía en tierra Glendinning Generador Northern Lights de 9kw Sistema de inversor MasterVolt con paneles de 12vdc, 120vac y 220vac Cargador de batería Victron Energy para las baterías de la casa, de arranque y del generador ÉquipementÉLECTRONIQUE et BARRE: Suite électronique Raymarine personnalisée entièrement réseau: Deux écrans Raymarine Hybrid Touch de 15" avec clavier à distance pour chacun Deux unités d'affichage multi Raymarine i70 Radar dome numérique Raymarine 4kw Deux radios VHF Raymarine avec combinés, barre et compagnon Autopilote Raymarine intégré au système Volvo DPS à travers trois pods Volvo IPS Système de vision nocturne infrarouge FLIR affiché à travers des écrans tactiles Caméras de surveillance sur le pont de barre et dans le salon principal Caméra de recul au cockpit Système de contrôle SeaKeeper Système de surveillance des moteurs Volvo Essuie-glaces, pompe de cale, volets de trim, contrôle de guindeau MÉCANIQUE: Moteurs diesel Volvo IPS-600 D6 triples, 625 heures. Système de stabilisation gyroscopique SeaKeeper 9 Système de climatisation MarineAire, 3 zones 48kbtu, avec chauffage à cycle inversé Système d'aspiration central Amélioration vers des têtes électriques à bouton-poussoir Dometic ÉLECTRIQUE: 220vAC, alimentation de quai de 50 ampères avec système de cordon d'alimentation de quai Glendinning Générateur Northern Lights 9kw Système d'onduleur MasterVolt avec panneaux 12vdc, 120vac et 220vac Chargeur de batterie Victron Energy pour les batteries de maison, de démarrage et de générateur AttrezzaturaELETTRONICA e TIMONE: Suite di elettronica Raymarine personalizzata completamente interconnessa: Doppio display Raymarine Hybrid Touch da 15" con tastiera remota per ciascuno Doppie unità di visualizzazione Raymarine i70 Multi Radar a cupola digitale Raymarine da 4kw Doppie radio VHF Raymarine con telefoni, timone e compagno Autopilota Raymarine integrato con il sistema Volvo DPS su tre pod Volvo IPS Sistema di visione notturna a infrarossi FLIR visualizzato tramite touchscreen Telecamere di monitoraggio sul ponte del timone e nel salone principale Telecamera retrovisiva nel pozzetto Sistema di controllo SeaKeeper Sistema di monitoraggio del motore Volvo Spazzole, pompa di sentina, alette di trim, controllo del verricello dell'ancora MECCANICA: Tre motori diesel Volvo IPS-600 D6, 625 ore. Sistema di stabilizzazione giroscopica SeaKeeper 9 Impianto di climatizzazione MarineAire, 3 zone 48kbtu, con riscaldamento a ciclo inverso Sistema di aspirazione centrale Aggiornamento a teste elettriche Dometic a pulsante ELETTRICO: 220vAC, alimentazione da terra da 50 amp con sistema di cavo di alimentazione Glendinning Generatore Northern Lights da 9kw Sistema inverter MasterVolt con pannelli 12vdc, 120vac e 220vac Caricabatterie Victron Energy per le batterie della casa, di avviamento e del generatore ApparatuurELECTRONICA en HELM: Aangepaste Raymarine elektronica suite volledig netwerk: Tweeling Raymarine Hybrid Touch 15" displays met afstandsbediening voor elk Tweeling Raymarine i70 Multi display eenheden Raymarine Digitale 4kw dome radar Tweeling Raymarine VHF-radio's met handsets, helm en metgezel Raymarine autopilot geïntegreerd met Volvo DPS-systeem over drie Volvo IPS pods FLIR infrarood nachtzichtsysteem weergegeven via touchscreens Bewakingscamera's op het Helm dek en de hoofd salon Achteruitrijcamera bij de cockpit SeaKeeper controlesysteem Volvo motorbewakingssysteem Ruitenwissers, bilgepomp, trimtabs, ankerlierbediening MECHANICA: Driedubbele Volvo IPS-600 D6 dieselmotoren, 625 uur. SeaKeeper 9 gyro-stabilisatiesysteem MarineAire airconditioning systeem, 3 zones 48kbtu, met omgekeerde cyclus verwarming Centrale stofzuigsysteem Upgrade naar Dometic elektrische drukknop toiletten ELECTRISCHE: 220vAC, 50-ampere walstroom met Glendinning walstroomkabelsysteem Northern Lights 9kw generator MasterVolt omvormersysteem met 12vdc, 120vac en 220vac panelen Victron Energy acculader voor de huis-, start- en generatoraccu's Wartung abgeschlossen bei Boston Boat Worksproaktive Motorwartung, die durchgeführt wurde: Neue Rohwasserpumpen Ölwechsel in Kompressoren Alle Riemen ersetzt Luftkühler entfernt und auf der Bank entkalkt Wärmetauscher wurden entfernt und auf der Bank entkalkt IPS-Antriebsdichtungen ersetzt Motoranoden ersetzt Zusätzlich regelmäßige jährliche Wartung: Kurbelgehäuseöl und Filter gewechselt (Motoren x 3, Generator) IPS-Getriebeöl und Filter gewechselt (x 3) Unterwasseranstrich Seakeeper-Bremsservice, Glykolspülung und Anodenwechsel Sealift Antifouling-Beschichtung Batterien Lasttest durchgeführt Propellergeschwindigkeit Anwendung Das Brandschutzsystem wurde gewartet und überprüft Software-Updates im Raymarine-System Scheibenwischer ersetzt Filter des Fäkalientanks ersetzt Seagull-Wasserreiniger ersetzt Maintenance completed at Boston Boat Worksproactive engine maintenance that has performed: New raw water pumps Oil changes in compressors All belts replaced Charge air coolers removed and descaled on bench Heat exchangers were removed and descaled on the bench IPS drive seals replaced Engine anodes replaced Additionally, regular annual maintenance: Crankcase oil and filters changed (engines x 3, genset) IPS gear oil and filters changed (x 3) Bottom paint Seakeeper brake service, glycol flush, & anode replacement Sealift antifoul-coated Batteries load tested Prop speed application The fire suppression system was serviced and reviewed Software updates on the Raymarine system Windshield wiper replacement Holding tank filter replacement Seagull water purifier replacement Mantenimiento completado en Boston Boat Worksmantenimiento proactivo del motor que se ha realizado: Nuevas bombas de agua cruda Cambios de aceite en compresores Se reemplazaron todas las correas Enfriadores de aire de carga retirados y desincrustados en el banco Intercambiadores de calor fueron retirados y desincrustados en el banco Sellos de transmisión IPS reemplazados Anodos del motor reemplazados Además, mantenimiento anual regular: Cambio de aceite y filtros del cárter (motores x 3, grupo electrógeno) Cambio de aceite y filtros de engranaje IPS (x 3) Pintura inferior Servicio de freno Seakeeper, lavado de glicol y reemplazo de anodo Sellado de antifouling en Sealift Baterías sometidas a prueba de carga Aplicación de velocidad de hélice El sistema de supresión de incendios fue revisado y mantenido Actualizaciones de software en el sistema Raymarine Reemplazo del limpiaparabrisas Reemplazo del filtro del tanque de retención Reemplazo del purificador de agua Seagull Maintenance terminé à Boston Boat Worksentretien moteur proactif qui a été effectué : Nouvelle pompe à eau brute Changements d'huile dans les compresseurs Toutes les courroies remplacées Refroidisseurs d'air de charge retirés et détartrés sur banc Échangeurs de chaleur retirés et détartrés sur le banc Joint d'entraînement IPS remplacé Anodes moteur remplacées De plus, entretien annuel régulier : Huile et filtres de carter d'huile changés (moteurs x 3, groupe électrogène) Huile et filtres de boîte de vitesses IPS changés (x 3) Peinture de fond Service de frein Seakeeper, rinçage au glycol et remplacement d'anode Antifouling Sealift Batteries testées sous charge Application de vitesse d'hélice Le système de suppression d'incendie a été entretenu et examiné Mises à jour logicielles sur le système Raymarine Remplacement des essuie-glaces Remplacement du filtre du réservoir de retenue Remplacement du purificateur d'eau Seagull Manutenzione completata presso Boston Boat Worksmanutenzione proattiva del motore che è stata eseguita: Nuove pompe per acqua grezza Cambi d'olio nei compressori Tutte le cinghie sostituite Raffreddatori d'aria di carica rimossi e decalcificati in banco Scambiatori di calore rimossi e decalcificati in banco Guarnizioni del drive IPS sostituite Anodi del motore sostituiti Inoltre, manutenzione annuale regolare: Cambio dell'olio e dei filtri del basamento (motori x 3, genset) Cambio dell'olio e dei filtri del riduttore IPS (x 3) Verniciatura del fondo Servizio freno Seakeeper, lavaggio con glicole e sostituzione degli anodi Antivegetativa Sealift Test di carico delle batterie Applicazione del prop speed Il sistema di soppressione incendi è stato servito e revisionato Aggiornamenti software sul sistema Raymarine Sostituzione del tergicristallo Sostituzione del filtro del serbatoio di raccolta Sostituzione del purificatore d'acqua Seagull Onderhoud voltooid bij Boston Boat Worksproactief motoronderhoud dat is uitgevoerd: Nieuwe rauwe waterpompen Olieverversingen in compressoren Alle riemen vervangen Opladen luchtkoelers verwijderd en ontkalkt op de werkbank Warmtewisselaars zijn verwijderd en ontkalkt op de werkbank IPS aandrijfdichtingen vervangen Motoranodes vervangen Bovendien, regelmatig jaarlijks onderhoud: Carterolie en filters vervangen (motoren x 3, genset) IPS tandwielolie en filters vervangen (x 3) Onderkant verf Seakeeper remservice, glycol spoelen, & anode vervanging Sealift antifouling-coating Batterijen belast getest Prop snelheid applicatie Het brandblussysteem is onderhouden en beoordeeld Software-updates op het Raymarine-systeem Vervanging van de ruitenwisser Vervanging van het filter van de holdingtank Vervanging van de Seagull waterzuiveraar Standard-HaftungsausschlussDie Gesellschaft bietet die Einzelheiten dieses Schiffes in gutem Glauben an, kann jedoch die Genauigkeit dieser Informationen nicht garantieren oder gewährleisten, noch den Zustand des Schiffes garantieren. Ein Käufer sollte seine Vertreter oder Gutachter anweisen, die Einzelheiten zu überprüfen, die der Käufer validiert haben möchte. Dieses Schiff wird vorbehaltlich eines vorherigen Verkaufs, Preisänderungen oder Rücknahme ohne vorherige Ankündigung angeboten.Default DisclaimerThe Company offers the details of this vessel in good faith but cannot guarantee or warrant the accuracy of this information nor warrant the condition of the vessel. A buyer should instruct his agents, or his surveyors, to investigate such details as the buyer desires validated. This vessel is offered subject to prior sale, price change, or withdrawal without notice. Descargo de responsabilidad predeterminadoLa empresa ofrece los detalles de este buque de buena fe, pero no puede garantizar ni asegurar la exactitud de esta información ni garantizar el estado del buque. Un comprador debe instruir a sus agentes o a sus inspectores para que investiguen los detalles que el comprador desee validar. Este buque se ofrece sujeto a venta previa, cambio de precio o retirada sin previo aviso.Avertissement par défautLa société offre les détails de ce navire de bonne foi, mais ne peut garantir ni assurer l'exactitude de ces informations ni garantir l'état du navire. Un acheteur doit demander à ses agents ou à ses experts d'examiner les détails que l'acheteur souhaite valider. Ce navire est proposé sous réserve de vente préalable, de changement de prix ou de retrait sans préavis.Avvertenza predefinitaLa Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.Standaard DisclaimerHet bedrijf biedt de details van dit vaartuig te goeder trouw aan, maar kan de nauwkeurigheid van deze informatie niet garanderen of waarborgen, noch de staat van het vaartuig waarborgen. Een koper dient zijn agenten of zijn inspecteurs instructies te geven om de details te onderzoeken die de koper gevalideerd wenst te hebben. Dit vaartuig wordt aangeboden onder voorbehoud van eerdere verkoop, prijswijziging of intrekking zonder voorafgaande kennisgeving.
Change History
1 event trackedNew listing appeared
via TheYachtMarket
Transport Cost Estimator
Transport Estimate
Estimate the cost of transporting the 2017 MJM 50z to your marina.
Select your destination above to see transport estimates.
Indicative estimate only. Actual costs may vary. Road distances are approximated. Crane lift and haulage costs depend on boat weight, beam, and access. Always obtain quotes from specialist boat transport companies before committing.
Before you commit, get the full picture on this boat.
Get the Pre-Purchase Report →Is this boat a good deal?
Get the full price history, market comparison, and red flags, before you commit.
Get alerted if the price drops
Create a free account to track this boat and get notified when the price changes, new photos are added, or the listing is updated.
Sign up free to track this boatNo credit card required
Negotiation Tracker
Sign up for Pro to track offers, get market intelligence, and compare boats.
See Pro Features